Skip to main content

How to Notice the Big Changes in a Small Breeze

Michael Glenn under the cherry tree, 新宿御苑 Shinjuku Gyoen
Last year I had one of the most profound experiences of my life. Yet it was really nothing unique. In fact, many poets and artists have made note of it in their work. And this experience informs some core ideas in the Bujinkan.

I was standing under the cherry trees. A light breeze fluttered across my face. Then I was showered with falling petals.

I felt blessed and melancholy at the same time. Such is the power of sakura. In Japan this reverence for the signs of change is a deep subject of poetry, art, religion, and our own Bujinkan training.

This was on my mind when I taught 桐之一葉 Kiri no Hito Ha in a recent class. I wrote about this in my Bujinkan training notes, but I felt even more reflective after class. The name of this kata gets to the heart of the subtle signs of change.

Hatsumi Sensei tells us we should know the verse from which the name of this kata is formed:
桐一葉落ちて天下の秋を知る
One leaf of the Paulownia tree falls to earth/ The inevitable winds of change have come.
This verse comes to us from a classical Kabuki drama, 桐一葉 Kiri Hitto Ha written by 坪内逍遥 Tsubouchi Shoyo. The true story of a retainer of Toyoyomi Hideyoshi,  named 片桐且元 Katagiri Katsumoto, who wrote this haiku after being driven into exile just before the siege of Osaka in 1614.

But this idea is much older. We even find it all the way back in 139 BC. Where it is found in some Chinese writing known as 淮南子 Huáinánzǐ. Here you can find the clues to "knowing autumn has come by seeing a single Paulownia leaf fall."

Beyond noticing a subtle change to the seasons, what does this tell us about combat?

It tells you how to read the attack of your adversary and how to recognize the small changes that precede the big movement or big changes of his attack. But it also suggests that when you yourself make small changes, they add up to something bigger. This is the 十方折衝 juppo sessho I reflected to my students. It is a good tool to plan for chaos.

The next kata in this series is 落花 Rakka, or falling petals. Flowers are powerful symbols of change. They have a magnificent arrival with the season, but fall just at their peak.

Then the scattered petals lie on the ground and are blown this way and that. They are crushed under our feet as we pass through their soft, quiet, shower.  Hatsumi Sensei says we should "see the beauty in their determination as they fall to their death."

This is the spirit of muto dori. Can a swordsman kill a falling cherry blossom? Enter in with this determination and you will know the meaning of 捨て身 sutemi.

This is how to find 詒変 ihen in training. It is a profound look at change, as Longfellow described in his poem, Rain in Summer,
With vision clear,
Sees forms appear and disappear,
In the perpetual round of strange,
Mysterious change; 
And so you will blossom again when the season is right.

Comments

Popular posts from this blog

Ride the Tiger: Japan Report Seven 令和6年

Michael tries cola flavor Ninja gummies, a gift from 中川将志 Nakagawa Shōshi I went out to do some laundry and grocery shopping before training. Along the way, I stopped in at the bookstore to find some inspiration from Hatsumi Sensei’s painting. As I flipped through the pages, my eyes settled on a painting of 毘沙門天 Bishamonten riding a tiger. Support my work and watch the FULL video: https://www.rojodojo.com/ride-the-tiger-japan-report-seven-reiwa6/  Hatsumi Sensei gave the painting the title of 坂上 田村麻呂 Sakanoue no Tamuramaro. This historic figure was one of the first Shōgun in Japan. Legends around him grew over the centuries and he was considered an avatar of Bishamonten, a god of war, and warrior king. Hatsumi Sensei wrote some poetry from 虎倒流 Kotō Ryū on the painting. Soke said that when he visited Takamatsu Sensei, Takamatsu recited this poetry to him. The poem extols the virtues of a figure like Sakanoue, but I suspect Takamatsu Sensei was also honoring Hatsumi as h...

Behind the Black Gate: Japan Report Eight 令和6年

  黒門 Kuromon: the Black Gate This morning I made my way into Tokyo to visit the 黒門 kuromon, or black gate. This was one of the few structures from 寛永寺 Kan’ei-ji that survived the battle of Ueno (上野戦争, Ueno Sensō). During the Boshin War (戊辰戦争, Boshin Sensō), and the gate marked the spot where the 彰義隊 Shōgitai lost a decisive battle against the Imperial troops. Today it is riddled with bullet holes and cannon scars. The Shōgitai were the last of the Tokugawa Samurai. They had swords, arrows, and spears. But they were no match for the 官軍 kangun, the Imperial army led by 西郷 隆盛 Saigō Takamori, who used Snider rifles and Armstrong Cannons. 黒門の半分見へて春の雨 the Black Gate is only half visible – rain in spring 〜Kobayashi Issa, 1805 My visit to the black gate was marked by the gentle fall of Ginkgo leaves. A quiet peaceful morning helped me reflect on such a fierce battle. Maybe one of the reasons I am allowed to be here was because of this war which led to the end of the Tokugawa ...

Japan Report Six 令和5年

I was invited to Furuta Sensei’s home dojo out in the countryside. He is very generous and picked us up from the train station. The only problem is that he plays a Lady Gaga CD on repeat during the drive. Furuta’s home dojo is very rustic with traditional tatami mats. He started training with ukemi and my cotton tabi really slid across the straw! His exploration of 基本八法 Kihon Happō is influenced by his study of 雲隠流 Kumogakure Ryū. As the next Soke of Kumogakure Ryū, he is hard at work learning and studying this school. And I feel lucky to be part of this journey every time I study with him. At one point he showed a detail of how to attack the 急所 kyūsho 血止 chidome and 血ダメ chidame. The name of this kyūsho means to stop the blood. Obviously this would incapacitate an opponent if you pull it off. But Furuta Sensei used a hooking strike into chidome to unbalance with one finger. The kyūsho becomes a 支点 shiten. The pressure creates a pivot or a fulcrum to affect the oppon...