Skip to main content

呼吸 Kokyuu: How Hatsumi Sensei Caught My Breath

Michael Glenn Joins Hands with 大鵬幸喜 Taihō Kōki at the Fukagawa Edo Museum
I made sure to grip my sword well. My opponent stood before me, almost daring me to come in. I knew that if I didn’t cut in the space of that breath, I would be too late.

I cut, and I was stunned in an instant. I stood helpless at the point of my opponent’s sword… my own blade was slammed to the floor like the earth was a giant magnet.

My “opponent” was Hatsumi Sensei. He laughed as he drove the tip of his sword into my body. This forced my back up against the wood paneled wall.

This flash is burned into my memory from earlier this month. Soke was demonstrating to me a principle of 無く力を合わせ Naku chikara o awase that he was teaching that night. Meeting my attack without power. This principle was a thread that ran through many of my classes this month in Japan.

For some background, one night at Senou Sensei’s dojo,  Senou used the terms 姿勢 shisei: attitude; posture; stance; approach; or carriage (of the body)... And 態勢 taisei: attitude; posture; preparedness; or readiness. This means you can't just do a kata. It all depends on the attack... or the shisei or taisei of the opponent.

In another class Hatsumi Sensei effortlessly threw a series of opponents around the dojo. Each student he called out to attack him was bigger than the last. He was purposely choosing bigger and bigger bodies. He did this to demonstrate the slight changes in technique he used for each person. Soke said,
"When you catch a large fish, you have to change. You have to play the fish."
But how does this happen? If you’ve ever hunted or fished, you know how important it is to harmonize with the movements and mindset of the prey. It’s almost as if you merge with them as you stalk them. Then the moment of the kill creates an incredible concurrence. An incongruous reverence for life appears when you also see your own death in that moment. The body of your prey is your body.

Right after Hatsumi Sensei “killed” me, he said 呼吸から愛人 kokyuu kara ai jin. This is the merging of the breath between two lovers. But Soke used his humorous analogy to suggest you match your movements or your breath according to the way your opponent breathes. You become one with him. Like with a lover.

This was strange to me because it was like he disappeared in front of my cut. By matching me, he became nothing. He met my attack with emptiness. Then my next impression was the sheer force that dropped my own sword to the ground. But it was not his force, it was the shattering of the breath. My own breath. My own life which he had taken in that instant.

Comments

Popular posts from this blog

Japan Report One 令和5年

Every Bujinkan trip I make to Japan feels like a gift. And I always share that with you all in my Japan reports. This trip, I decided to video a lot. Like every day. So there will be quite a few of these. The only issue is that it takes me time to edit all of this video, so these Japan reports may spread out into next year. The first video is here:  Japan Report One 令和5年 The first day of any Bujinkan trip to Japan starts with a marathon. 20 hours of travel by Plane train, and automobile. Also, a lot of walking with a heavy backpack up and down stairs, through airports and train stations, and of course to the Honbu Dojo! Because I’m crazy, I arrived at the airport and went straight to Noguchi Sensei’s class. The class was smallish, maybe 20 people. I was a little shaky on my feet so I slammed some milk tea to get my energy back up. I partnered with Mario From Croatia. Noguchi began with 中伝之捌型 Chūden no Sabaki Gata from 高木揚心流 Takagi Yoshin Ryū. He put a lot of focus into what the opp...

Japan Report Three 令和5年

Last night Paul Masse invited me and my teacher Peter over to his house in Noda-shi. While we were in the backyard swapping stories, his wife Tomoe invited us inside to a warm dinner of ちゃんこ鍋 chankonabe. She and Paul are very friendly and generous. Paul asked Peter what he found at the antique weapons market. Peter said that he was looking for 矢の根 yanone, which are arrowheads. He also said he bought a tsuba with a giant centipede on it. Paul was curious about this so Peter told us the story behind it. He told us 俵藤太物語 Tawara Tōda monogatari, the legend of Tawara Tōda. I share my version of the story on the video so if you'd like to watch the full video report, you can find it here: https://www.rojodojo.com/japan-report-three-reiwa5/ . But the short of it is that Tawara Tōda killed a giant centipede with a well aimed arrow. We had a wonderful time over dinner while swapping stories. Paul’s young boys were full of energy and were running around like crazy people. Danzo thou...

Japan Report Four 令和5年

I start off my Japan Report Four video going to Hatsumi Sensei’s house and the Bujinkan Honbu office. I do this on every trip because this is how I submit my rank paperwork for my students. In the video I talk about my “secret” route to his house. I also recall past times when I could just visit and have tea with Soke. During my walk to his house, I review some of my notes from old classes with Soke. During one class he said 自分の第六感兼ねあいうち Jibun no dairokkan kane aiuchi. This is when you make your intuition match reality. Or, more directly, your intuition is combined with something concrete such as a strike. Later in that same class, Hatsumi Sensei said 意識をさせない Ishiki o Sasenai. He was telling us not to allow our opponents to sense our intentions. Don’t put out any intention for your opponent to read. I thought it was fascinating to think about dairokkan and the use of intuition while also hiding your intentions. Hatsumi Sensei’s classes were full of subtle lessons lik...