Skip to main content

What Did Hatsumi Sensei Say Four Times in the First Four Minutes of Training?

聖観世音菩薩立像 on top of 万人塚 Banninzuka. photo Michael Glenn
In December, during a Friday night class at the Bujinkan Honbu Dojo, Hatsumi Sensei repeated a word four times in the first four minutes of class. In fact, he said it both as a statement and a question as if we just didn’t get it. ゆっくりかな。 Yukkuri, kana?

First, he had Nagase Sensei stab at him and he said,
We’re not studying the form, we’re studying muto dori. ゆっくり。 (Yukkuri)
ゆっくり Yukkuri got translated as, “Go slowly or take your time.” But those words in English don’t capture the full idea.

A moment later Soke repeated,
The feeling is very important. ゆっくり。(Yukkuri). You can create this lock here on the elbow. Take the knife. It has to be connected like this. This kind of feeling is important. ゆっくりと。(Yukkuri to)
My training partner stabbed at me and I tried to use the feeling that Soke had just shared. But I saw Soke glance at me and he interrupted the entire class again to demonstrate,
This feeling. ゆっくりかな。
This was said like a question, "Yukkuri, kana?"

Well, I did wonder. The translation was to go slowly. But in the first four minutes of class Soke had used three or four different ukes and did several henka, all while stressing the importance of yukkuri. Not very slow at all.

Up until that moment, I had a slow day. I visited a memorial for the 明暦の大火 Meireki no taika,  also known as the Furisode fire.  Which was rumored to start from the burning of a teenager's cursed kimono.

Here I said a prayer at the 万人塚 Banninzuka. This mound of a million souls was set up by the Shogun to bury the many nameless victims of that great fire that killed more than 100,000 people. The gravesite is still a burial place for anyone who has no relatives to look after their funeral.

On the way to the dojo, I bought a coffee at the konbini in the train station. The store clerk was a middle aged man wearing a Santa hat. He asked if I needed a bag. I replied, シールでいいです。 He made a goofy smile as he stuck a piece of tape on the can.

Japanese is full of little phrases that have different meanings in context. Yukkuri is one that you will hear often in Hatsumi Sensei’s class. It can mean to move slowly. But a more subtle meaning is to move at your own pace, in a relaxed way.

You don’t want your opponent to set the tempo of the fight. One time Soke told us,
You don't have to move fast. Slowly, slowly… like a snake that is hunting its prey. You wrap him up with your own body.
And another time Tezuka-san stabbed and Soke faded back. He said,
Yukkuri. Keep it connected. With this feeling, you become almost like a (妖怪 youkai) spirit or a monster.
When you are able to move at your on pace, in this leisurely way, you draw power from all around. Hatsumi Sensei said that we Daishihan are always taking the Godan test. We must have this connection of the air and of the wind, a connection of the kukan. It is the same idea whether giving or taking the Godan test, where a kind of Divine connection is important.

That is where the power comes from.

Next to the 万人塚 Banninzuka where I said my prayer earlier in the day, there is another mound. It is called 力塚 Chikarazuka, a power mound. It was built as a memorial to past Sumo wrestlers. Now the young ones pray there to draw upon the power of their elders.

I didn’t pray there, because I draw power from Soke and my teachers at the Honbu dojo. We are lucky to have this living art that is not buried in mounds and monuments. I will continue to train Yukkuri, at ease and with my own pace.

Comments

Popular posts from this blog

Japan Report One 令和5年

Every Bujinkan trip I make to Japan feels like a gift. And I always share that with you all in my Japan reports. This trip, I decided to video a lot. Like every day. So there will be quite a few of these. The only issue is that it takes me time to edit all of this video, so these Japan reports may spread out into next year. The first video is here:  Japan Report One 令和5年 The first day of any Bujinkan trip to Japan starts with a marathon. 20 hours of travel by Plane train, and automobile. Also, a lot of walking with a heavy backpack up and down stairs, through airports and train stations, and of course to the Honbu Dojo! Because I’m crazy, I arrived at the airport and went straight to Noguchi Sensei’s class. The class was smallish, maybe 20 people. I was a little shaky on my feet so I slammed some milk tea to get my energy back up. I partnered with Mario From Croatia. Noguchi began with 中伝之捌型 Chūden no Sabaki Gata from 高木揚心流 Takagi Yoshin Ryū. He put a lot of focus into what the opp...

Japan Report Three 令和5年

Last night Paul Masse invited me and my teacher Peter over to his house in Noda-shi. While we were in the backyard swapping stories, his wife Tomoe invited us inside to a warm dinner of ちゃんこ鍋 chankonabe. She and Paul are very friendly and generous. Paul asked Peter what he found at the antique weapons market. Peter said that he was looking for 矢の根 yanone, which are arrowheads. He also said he bought a tsuba with a giant centipede on it. Paul was curious about this so Peter told us the story behind it. He told us 俵藤太物語 Tawara Tōda monogatari, the legend of Tawara Tōda. I share my version of the story on the video so if you'd like to watch the full video report, you can find it here: https://www.rojodojo.com/japan-report-three-reiwa5/ . But the short of it is that Tawara Tōda killed a giant centipede with a well aimed arrow. We had a wonderful time over dinner while swapping stories. Paul’s young boys were full of energy and were running around like crazy people. Danzo thou...

Japan Report Four 令和5年

I start off my Japan Report Four video going to Hatsumi Sensei’s house and the Bujinkan Honbu office. I do this on every trip because this is how I submit my rank paperwork for my students. In the video I talk about my “secret” route to his house. I also recall past times when I could just visit and have tea with Soke. During my walk to his house, I review some of my notes from old classes with Soke. During one class he said 自分の第六感兼ねあいうち Jibun no dairokkan kane aiuchi. This is when you make your intuition match reality. Or, more directly, your intuition is combined with something concrete such as a strike. Later in that same class, Hatsumi Sensei said 意識をさせない Ishiki o Sasenai. He was telling us not to allow our opponents to sense our intentions. Don’t put out any intention for your opponent to read. I thought it was fascinating to think about dairokkan and the use of intuition while also hiding your intentions. Hatsumi Sensei’s classes were full of subtle lessons lik...