Skip to main content

Chi-Haya-Buru A Japanese Cultural Treasure

My friend Craig Olson has written a great little book:




"Chi-Haya-Buru examines the cultural significance of Japanese Uta, the venerable ancestor to the Haiku, and is a book that both historians and Japanese enthusiasts will enjoy exploring.

The author cleverly navigates the linguistic composition of these ancient literary works and gives an inside look at an exceptionally rare and powerful epitaph – Chi-Haya-Buru.

This well laid out, thought provoking book, reveals important cultural-historical links that look back to - and beyond - the very origins of Japan; demonstrating why Japanese Uta were prized by ancient nobility and still today remain a valuable Japanese cultural treasure."

If you are like me, you stupidly repeat the Japanese phrases Hatsumi Sensei uses without understanding the depth behind the words.  Or the richness of the Japanese language and the art that we study.  Most of the time, that is difficult to change without majoring in Japanese.


This book connected me to the rich depth of the language.  It helped me understand how deep the Bujinkan runs.  And how rich training can be when you understand the words!  And a bonus, Hatsumi Sensei did most of the artwork in the book!

Thanks Craig.  Now I have a bunch more of Sensei's quotes that need books about them...


You can purchase Craig's book here: Chi-Haya-Buru

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Japan Report One 令和5年

Every Bujinkan trip I make to Japan feels like a gift. And I always share that with you all in my Japan reports. This trip, I decided to video a lot. Like every day. So there will be quite a few of these. The only issue is that it takes me time to edit all of this video, so these Japan reports may spread out into next year. The first video is here:  Japan Report One 令和5年 The first day of any Bujinkan trip to Japan starts with a marathon. 20 hours of travel by Plane train, and automobile. Also, a lot of walking with a heavy backpack up and down stairs, through airports and train stations, and of course to the Honbu Dojo! Because I’m crazy, I arrived at the airport and went straight to Noguchi Sensei’s class. The class was smallish, maybe 20 people. I was a little shaky on my feet so I slammed some milk tea to get my energy back up. I partnered with Mario From Croatia. Noguchi began with 中伝之捌型 Chūden no Sabaki Gata from 高木揚心流 Takagi Yoshin Ryū. He put a lot of focus into what the opp...

Japan Report Six 令和5年

I was invited to Furuta Sensei’s home dojo out in the countryside. He is very generous and picked us up from the train station. The only problem is that he plays a Lady Gaga CD on repeat during the drive. Furuta’s home dojo is very rustic with traditional tatami mats. He started training with ukemi and my cotton tabi really slid across the straw! His exploration of 基本八法 Kihon Happō is influenced by his study of 雲隠流 Kumogakure Ryū. As the next Soke of Kumogakure Ryū, he is hard at work learning and studying this school. And I feel lucky to be part of this journey every time I study with him. At one point he showed a detail of how to attack the 急所 kyūsho 血止 chidome and 血ダメ chidame. The name of this kyūsho means to stop the blood. Obviously this would incapacitate an opponent if you pull it off. But Furuta Sensei used a hooking strike into chidome to unbalance with one finger. The kyūsho becomes a 支点 shiten. The pressure creates a pivot or a fulcrum to affect the oppon...

Japan Report Four 令和5年

I start off my Japan Report Four video going to Hatsumi Sensei’s house and the Bujinkan Honbu office. I do this on every trip because this is how I submit my rank paperwork for my students. In the video I talk about my “secret” route to his house. I also recall past times when I could just visit and have tea with Soke. During my walk to his house, I review some of my notes from old classes with Soke. During one class he said 自分の第六感兼ねあいうち Jibun no dairokkan kane aiuchi. This is when you make your intuition match reality. Or, more directly, your intuition is combined with something concrete such as a strike. Later in that same class, Hatsumi Sensei said 意識をさせない Ishiki o Sasenai. He was telling us not to allow our opponents to sense our intentions. Don’t put out any intention for your opponent to read. I thought it was fascinating to think about dairokkan and the use of intuition while also hiding your intentions. Hatsumi Sensei’s classes were full of subtle lessons lik...